Generic filters
Exact matches only
Filter by content type
Comments
Attachments

教皇の意向:使命を担い合う (10月)

教皇による祈りの意向2021年4月

FacebookTwitterEmailLinePrintFriendly

人類と教会の使命へのチャレンジのために
教皇による祈りの意向

🌸 2021年04月:基本的権利 🌸
教皇による祈りの意向

🌸世界共通の意向:基本的権利

独裁体制、権威主義体制、さらには危機にある民主主義体制のもとで、いのちの危険にさらされながら、基本的権利のために戦う人々のために祈りましょう

We pray for those who risk their lives fighting for fundamental human rights in dictatorships, authoritarian regimes and also democracies in crisis.

🌸 祈願

「苦しみのそばにおられる主イエス・キリスト、
父なる神の値高い子として成長する権利を尊重しながら、
すべての人々が尊厳をもって扱われるようにという願いを、
あなたの御前にお捧げします。
地球を守り、適切な居住環境やすべての人の仕事を守るための力と勇気を、
あなたの聖霊とともにわたしたちに吹き込んでください。
このことのために命を賭して働いている人々をとくに心に留めてください。
わたしたちの眠った良心を揺さぶり起こしてください。
他の人々の痛みを自分自身の痛みとして
感じるためのあなたの恵みをわたしたちに与えてください。
現実をいのちの約束へと変えてください。
アーメン。

🌸 捧げる祈り

いつくしみ深い父よ、あなたがともにいてくださることをわたしは知っています。
新しい一日を始めるにあたって、
改めて、わたしの心を御子イエスの聖心のそばに置いてください。
イエスは自らをわたしのために捧げ、ご聖体のうちにわたしのもとに来てくださいます。
聖霊がわたしをあなたの友、また使徒にし、
あなたのいつくしみのミッションに参与するものにしてくださいますように。
この祈りの世界ネットワークに携わる兄弟姉妹と心を合わせて、
わたしの喜びと希望、
働きと苦しみ、わたしが持っているもの、わたしの存在をすべて、
あなたの御手に委ねます。
聖母マリアとともに、教会のミッションと、教皇の今月の意向に合わせて、
わたしの今日一日をお捧げします。
アーメン。

🌸 今月の指針

 「わたしたちの役割に応じて、勇気と決意をもって、すべての人々、とりわけ「目立たない(社会の中で目につきにくい立場にいる)」人々の基本的権利を尊重し擁護するために貢献するという祈りの意向の中で表明された教皇フランシスコの挑戦を受け入れましょう」(教皇フランシスコ、2018年10月12日参照)。

  • 人間の尊厳を尊重する
    「信仰は、人間の尊厳の侵害に対する無関心に対抗するために真剣かつ積極的に取り組むよう、わたしたちに促します」(教皇フランシスコ、2020年8月12日)人間の尊厳を尊重するとは、人々の職業的、個人的、家族的、社会的発展を促進するために、正義と高い透明性をもって行動することです。あなたは、何かものを購入するとき、それを生産するために捧げられたさまざまな手・労力のことを考えますか。権利と尊厳が尊重された労働者によって生産された製品を購入していますか。
  • 他の人々のためにリスクを冒す
    「危険を冒して飛躍すること、イエスのように神の御国を夢見て実現し、より兄弟的な人間社会にコミットするために飛躍するためには、勇気が必要です。わたしたちは、兄弟姉妹としての愛を必要としています。機会を逃さず、進みましょう。」(教皇フランシスコ、2018年8月11日)不正義を目にしたときは、これを糾弾しましょう。批判され、中傷され、疎外された人々を擁護しましょう。
  • 自分自身から出て行く
    「神と隣人を愛するために自分自身から出て行くという招きは、分かち合い、奉仕し、とりなすための機会なのです。」(教皇フランシスコ、2020年5月31日)イエスに従うということは、イエスのように生きることを意味します。それは、自分自身の殻を離れて、より遠くにいる人々、より忘れられた人々、あなたの身の回りにもいる、慰めと助けをもっとも必要としている人々に向かって歩み寄ることを学ぶことです。
  • 実存的な辺境へと近づく
    「ミッションの新しいフロンティアを受け入れるということは、福音をもたらすために新たな土地に赴くことだけではなく、移住、世俗主義、デジタル世界といった、現代の新しい課題に直面するということをも意味します。」(教皇フランシスコ、2018年10月22日)実存的な辺境と周辺…そこには誰がいますか。それは、地理的な意味だけではなく、「外側にいる」人々です。それは、わたしたちが自らの存在から排除してしまった人々です。自ら距離を置いた人々に歩み寄り近づいてみましょう。
🌸 🌸 🌸 🌸 🌸
🌸 🌸 🌸 🌸 🌸

POPE’S INTENTIONS FOR THE CHALLENGES
OF HUMANITY AND MISSION OF THE CHURCH

🌸 April 2021 – Fundamental rights 🌸

Universal prayer intention – Fundamental rights

We pray for those who risk their lives fighting for fundamental human rights in dictatorships, authoritarian regimes and also democracies in crisis.

Prayer

“Lord Jesus Christ who is close to the suffering,
we bring before you the desire that all people are treated with dignity,
respecting their right to their development
as worthy sons and daughters of God the Father.
Infuse us with your Spirit the strength and courage
to defend the Earth, proper housing and the work of all.
Take special care of those who risk their lives for this;
shake our sleeping consciences,
and give us your grace to feel the pain of the other as our own,
and transform reality into a promise of life.
Amen.

Offering Prayer

Good Father, I know You are with me.
Here I am on this new day.
Place my heart once more
next to the Heart of your Son Jesus,
who is giving himself for me and who comes to me in the Eucharist.
May your Holy Spirit make me Your friend and apostle,
available for your mission of compassion.
I place in Your hands my joys and hopes,
my works and sufferings, everything that I am and have,
in communion with my brothers and sisters of this Worldwide Prayer Network.
With Mary, I offer you my day for the mission of the Church
and for the prayer intentions of the Pope and my Bishop for this month.
Amen.

Proposals for the month

“Let us accept the challenge of Pope Francis expressed in his prayer intention to contribute, with courage and determination, according to our role, to respect and defend the fundamental rights of each person, especially those who are” invisible “(Cf. Pope Francis, 10.12.18)

  • Respect human dignity:
    “Faith exhorts us to commit ourselves seriously and actively to counteract indifference in the face of violations of human dignity.” (Pope Francis, August 12, 2020)
    Respecting the dignity of people is acting with justice, with high transparency and facilitating the professional, personal, family and social development of people. Do you take into account the hands dedicated to the production of what you buy? Do you buy products produced by workers whose rights and dignity are respected?
  • Take risks for others:
    “It takes the courage to risk taking a leap forward, a daring leap to dream and realize the Kingdom of God like Jesus, and commit to a more fraternal humanity. We need fraternity: take your chances, go ahead!” (Pope Francis, August 11, 2018) Denounce injustices when you witness them and defend those who are criticized, slandered, or set apart.
  • Get out of yourself:
    “The invitation to go out of ourselves for love of God and neighbor is presented as an opportunity to share, serve and intercede” (Pope Francis, May 31, 2020). Following Jesus implies living like Him: learning to leave ourselves, to move towards those who are more distant, more forgotten, those who are most in need of consolation and help, also around you.
  • Approaching existential borders
    “Embracing the new frontiers of mission implies not only going to new territories to bring the Gospel, but also facing the new challenges of our time, such as migration, secularism and the digital world.” (Pope Francis, October 22, 2018). Existential borders and peripheries … Who do we find there? To those who are outside, not only geographically; they are those whom we have excluded from our existence. Get close to someone you have distanced yourself from.
🌸 🌸 🌸 🌸 🌸
FacebookTwitterEmailLinePrintFriendly

御言葉の典礼を読み続く🌸

聖書の本文は日本聖書協会発行の「新共同訳聖書」を使用しております。
どうぞよろしくお願い致します。

1 comments

  1. 2022年10月28日朝、今、この祈りの言葉を見ている時、地元の弁護士から断りの電話が来た。弁護士による人道人権に対する犯罪ビジネスが横行しているとき、それと戦う弁護士は少なくともこの国では皆無である。まあ、南アフリカの人種隔離政策と戦った弁護士を寡聞にして聞かない。
    日本も憲法という表紙はさておき、人々は「神」憑りではあっても、神を知らないし、法律とその執行目的自体が金銭欲による犯罪だから、それを前提とする弁護士に頼る方が愚かだった。
    実は、電話が来る前、以前から付箋を貼ってあった、第1コリント5章12節以下、第2コリント6章14節以下、10章12節以下、が気になっていた。
    主であり神であるイエス・キリストにより心が満たされた時、父を殺し母を奪った弟夫婦をはじめとする世の人々を正そうなどとせず、何よりもまず謙遜に神に感謝し、世の人々に対して沈黙を守る恵みを祈り求めたい。

    返信

コメントする