Send by Email
Facebook
Twitter
Line
Print

 Con không thể hy vọng sự bình an và sự hài hòa cho thế giới bao lâu con không tìm thấy sự bình an và hài hòa trong con. Con phải bắt đầu từ chính bản thân. Con phải bắt đầu một cách khiêm tốn và để nó lớn lên và triển nở. Một cây sồi vĩ đại bắt đầu bằng một hạt dẻ nhỏ xíu. Con đang ấp ủ sự bình an của thế giới trong con, vậy tại sao con không để nó tăng trưởng và rộng ra ở bên trong cho đến mức không còn chỗ chứa nó nữa và nó phải nổ tung ra bên ngoài, như thế là con đem bình an và hài hòa gieo vào lòng thế giới? Điều đó bắt đầu từ con đó, vậy hãy ý thức vai trò quan trọng hàng đầu của con mà con phải đóng, để đem bình an và hài hòa vào thế giới. Con đừng bao giờ rút lui và đừng nguyền rủa ai ngoài con vì tình trạng thế giới hiện nay, nhưng hãy hành động và bắt tay làm một cái gì đi. Bây giờ, con hãy thật sự bình an, trong khi con đang làm theo ý Cha và bước đi trên đường lối của Cha, và như thế con làm vinh danh Cha.

Inoruhana: Bông Hoa Cầu Nguyện
Inoruhana: Bông Hoa Cầu Nguyện

 CHA ƠI! BÌNH AN THÌ CON VẪN CÓ RỒI, NHƯNG CÒN HÀI HÒA THÌ NÓ CÓ ĐƯƠNG NHIÊN ĐẾN SAU KHÔNG? VÂNG, ĐÚNG RỒI! HẠT DẺ NHỎ XÍU THÌ LÀM GÌ ĐƯỢC CHO CÂY SỒI VĨ ĐẠI KIA. NHƯ VẬY THÌ CON THẬT SUNG SƯỚNG VÀ AN TÂM LẮM RỒI. CON CẢM ƠN CHA.

 Cha ơi! chính Cha là sự Bình An mà con đang ấp ủ. Sự Bình An của Cha sẽ mang lại sự Hài Hòa mà con phải thực hiện trong cuộc sống thường ngày của con. Sự Bình An đó sẽ là nụ cười tươi xinh giữa những tang tóc của cuộc đời cứ mãi rải rác trên đường con đi; còn không, thì nó sẽ là những nốt nhạc du dương đem cho những tiếng cười trong vắt; hoặc là đôi tay chấp lại, nguyện cầu cho Hòa Bình, giữa những chiến tranh nóng lạnh, bùng phát hay âm ỉ tận thâm sâu cõi lòng; hoặc là những giang tay đón nhận và tạ ơn, khi Thánh Ý Cha làm con tê tái và xót xa…

 Cha ơi ! xin cho Bình An của Cha cứ mãi được ấp ủ trong con và trở nên cho con sự Hài Hòa mà Cha mong muốn. Con tạ ơn Cha đã cho con bài học thứ hai ở trang 17-12 mà con chợt mở ra để học hiểu và đọc.

(Tiếng thì thầm và lời đáp trả, x. tr 85)
Tác giả: EILLEEN CADDY
Dịch giả: Nguyễn Thị Chung
Nguyên tác: LA PETITE VOIX

Về mục lục
Bắt đầu từ chính bản thân
Send by Email
Facebook
Twitter
Line
Print

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.