#1878
inoruhana
Quản lý

June 10, 2020

Praying Flower

With Jesus in the morning

I thank you, Father, for another day that begins. May I know how to take advantage of the time given to me to draw closer to you. Giving glory to God should be our permanent attitude. To give glory to God is to recognize that we are creatures and that we are before our creator. I offer you, Father, this day for the intention of prayer that Pope Francis entrusts to his Worldwide Prayer Network this month, that all those who suffer may find their way in life, allowing themselves to be touched by the Heart of Jesus. Glory Be…

🌸 🌸 🌸

Bông Hoa Cầu Nguyện

Cùng Giê-su vào buổi sáng

Lạy Cha, con tạ ơn Cha về một ngày mới lại bắt đầu. Xin cho con biết tận dụng mọi cơ hội để đến gần Cha hơn. Chúc tụng Chúa là cùng đích cuộc đời của con. Chúc tụng Chúa để nhận ra rằng chúng con là tạo vật và được quan phòng bởi Đấng Tạo Hóa. Con dâng lên Cha ngày hôm nay theo ý nguyện trong tháng này của Đức Thánh Cha Phan-xi-cô, là cầu cho những ai đang gặp sầu khổ tìm thấy niềm an ủi nơi Thánh Tâm Chúa Giê-su. Sáng danh Đức Chúa Cha…

🌸 🌸 🌸

祈る花

朝イエスと共に

父よ、今始まる新しい一日をあなたに感謝いたします。私に与えてくださった時間を一層あなたに近づくためにどのように使えばよいかを知ることが出来ますように。神に栄光を捧げることは私たちの永遠の態度です。それは私たちは神の創造物であり、創造者である神の前にいることを認めるということです。父よ、教皇フランシスコが今月の世界的な祈りのネットワークに委ねられた祈りの意向のためにこの一日をお捧げ致します。苦しむすべての人がイエスのみ心に触れ、生きる道を見いだすことが出来ますように。栄光は父と子と聖霊に…

🌸 🌸 🌸

🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸

Praying Flower

With Jesus during the day

When I think of an exciting, happy and meaningful life, it must surely be grounded in God. It is impossible to have a full life without the presence of true love. It is useless to have all the material goods, to make several dreams come true if God is not in first place in my life, because the happiness of the goods and dreams realized passes quickly. The presence of God in all circumstances is what truly fills my heart.

🌸 🌸 🌸

Bông Hoa Cầu Nguyện

Cùng Giê-su vào buổi trưa

Khi tôi suy nghĩ về một đời sống hoan hỷ, hạnh phúc và đầy ý nghĩa, chắc hẳn đời sống ấy phải bắt nguồn nơi Thiên Chúa. Thật vậy, không thể có một đời sống hoàn hảo mà không có sự hiện diện của tình yêu đích thực. Thật vô nghĩa khi có đủ mọi thứ để biến vài ước mơ thành hiện thực, mà Thiên Chúa không phải là cùng đích của cuộc đời tôi. Bởi vì hạnh phúc, có được dựa trên của cải vật chất hay những ước mơ thành sự, sẽ chóng qua. Sự hiện hữu của Thiên Chúa mới là vĩnh cửu. Sự hiện diện của Ngài trong mọi hoàn cảnh mới thực sự lấp đầy trái tim khô cằn, khắc khoải của tôi.

🌸 🌸 🌸

祈る花

日中イエスと共に

ワクワクするような、幸せな、そして有意義な人生について考えるとき、それはきっと神に基づいているに違いありません。真の愛の存在なしに完全な人生を送ることはできません。もしわたしの人生の始めに神がおられないなら、夢を実現するためにあらゆるものを持っていても役には立ちません。物質的なものや夢による幸せはすぐに過ぎ去るからです。あらゆる所にいてくださる神の存在が本当に私の心を満たしてくださるのです。

🌸 🌸 🌸

🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸 🌸

Praying Flower

With Jesus in the night

Take a deep breath and close your eyes. Look at the day, acknowledge any special graces you received and give thanks to God for them. Search your heart for those feelings of fear, distrust and anger that surrounded you today. What caused these feelings? What message did they leave within you? Offer the experience to God and ask him to embrace you in his love. Write down a resolution for tomorrow. Hail Mary…

🌸 🌸 🌸

Bông Hoa Cầu Nguyện

Cùng Giê-su vào buổi tối

Thở thật sâu và nhắm mắt lại. Hãy nhìn lại ngày sống, cố gắng nhớ lại những ơn đặc biệt bạn nhận được ngày hôm nay và tạ ơn Thiên Chúa về những ơn ấy. Đồng thời, bạn cũng hãy xem xét những cảm xúc sợ hãi, giận hờn hay xao lãng, và tìm ra những nguyên nhân gây ra chúng. Điều gì còn đọng lại trong bạn vào lúc này đây? Hãy dâng những kinh nghiệm ấy lên Chúa và xin Chúa chở che bạn bằng tình yêu của Ngài. Hãy viết ra một quyết tâm nào đó cho ngày mai. Kính mầng Maria…

🌸 🌸 🌸

祈る花

夜イエスと共に

目を閉じて深呼吸をしましょう。今日頂いた特別な恵みを神に感謝しましょう。今日あなたの心に怖れ、不信、怒りといった感情が起りませんでしたか。このような感情を起こしたものは何ですか。それらはあなたの中にどのようなメッセージを残しましたか。経験したものを神に捧げましょう。そして神の愛であなたを包んでくださるように頼みましょう。明日への決意を書いてみましょう。アヴェ・マリア…

0