♰ Nhìn mọi sự đều mới trong Đức Kitô ♰

Generic filters
Exact matches only
Filter by content type
Comments
Attachments

Ý Cầu nguyện: Cầu nguyện cho các bệnh nhân nan y (tháng 2)

Hãy luôn tìm cái tốt đẹp nhất

FacebookTwitterEmailLinePrintFriendly

 Con có ý thức rằng điều con đang làm, cách con đang sống, đang suy nghĩ có thể hỗ trợ hoặc làm trầm trọng thêm tình trạng thế giới?

 Thôi con đừng bị lôi cuốn vào sự quay cuồng của cái hỗn độn và xáo trộn, của sự tàn phá và hủy hoại, và hãy bắt đầu ngay bây giờ tập trung vào cái tuyệt hảo, và cái cao đẹp của thế giới xung quanh con. Hãy cảm ơn cho mọi sự. Hãy chúc phúc cho mọi tâm hồn mà con gặp. Hãy từ chối đừng nhìn cái tệ hại ở trong mỗi con người, trong những sự việc hay trong những điều kiện bên ngoài, hãy luôn luôn tìm kiếm cái tốt đẹp nhất, không phải như con đà điểu giấu cái đầu vào trong cát và không chịu nhìn vào những thực tại của thế giới. Con cứ đơn giản tìm kiếm cái đẹp nhất trong mọi sự và mọi người và hãy tập trung tư tưởng con vào đó.

 Con là một thế giới nhỏ xíu, ở bên trong con. Khi ở đó có sự bình an hài hòa, tình yêu và thông cảm, ở tận đáy lòng thế giới nhỏ bé của con, thì điều đó sẽ lan tỏa ra thế giới bên ngoài xung quanh con. Khi con có thể làm được điều đó, con bắt đầu góp phần và cứu vãn được tình hình thế giới.

Inoruhana: Bông Hoa Cầu Nguyện
Inoruhana: Bông Hoa Cầu Nguyện

 CHA ƠI! THẾ GIỚI NÀY XEM NHƯ CHIA LÀM HAI PHẦN, CẢ HAI PHẦN ĐỀU LÀ CỦA NÓ, NẾU CON CHỈ NHÌN MỘT PHẦN THÔI, THÌ VẪN LÀ CỦA NÓ. MỘT BÊN LÀ TỐT, MỘT BÊN LÀ XẤU. NẾU CON TẬP TRUNG VÀO BÊN TỐT, THÌ BÊN XẤU ĐƯƠNG NHIÊN SẼ MỜ ĐI PHẦN NÀO, TUY NÓ VẪN LÀ NÓ, NHƯNG ĐỐI VỚI CON BÊN TỐT MỚI LÀ CÓ Ý NGHĨA, MỚI ĐÁNG TẬP TRUNG TƯ TƯỞNG VÀ GÓP PHẦN VÀO LÀM CHO NÓ TỐT HƠN. VÀ NHƯ THẾ ÁNH SÁNG SẼ CÓ ƯU THẾ TRÊN BÓNG TỐI, VÀ BÓNG TỐI SẼ BỊ ĐẨY LÙI. ĐÚNG NHƯ THỜI GIAN GẦN ĐÂY, TRÊN TRUYỀN HÌNH, THẾ GIỚI SINH VIÊN 96 (SV96) CỦA VIỆT NAM ĐÃ CHO CON THẤY NHỮNG CÁI TUYỆT HẢO CỦA HỌ, NHẤT LÀ Ở NHỮNG BÀI HÙNG BIỆN, Ở ĐÓ NGƯỜI TA CHỈ THẤY VƯƠN LÊN NHỮNG CÁI TÍCH CỰC THẬT CAO ĐẸP.

(Tiếng thì thầm và lời đáp trả, x. tr 38)
Tác giả: EILLEEN CADDY
Dịch giả: Nguyễn Thị Chung
Nguyên tác: LA PETITE VOIX

Về mục lục
FacebookTwitterEmailLinePrintFriendly

Bài liên quan 🌸

Các bản văn Kinh Thánh được dùng theo bản dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ
Xin chân thành cám ơn.

Viết một bình luận